Crows Overkill 三千世界鴉殺盡

$135

為了與你安睡至早上,我將殺掉世上所有烏鴉。

Kill birds to stay with your love a little longer.

International Multilingual version – Chinese/English/Japanese
2–4 Players / 15 min Playing Time / Age: 10+

現貨 In stock

介紹 Description

三千世界鴉殺盡Crows Overkill|香港桌遊天地Welcome On Board Game Club Hong Kong|日本輕鬆聚會互動策略卡牌遊戲2-4人為了與你安睡至早上,我將殺掉世上所有烏鴉─這是日本古代一位紅燈區客人使用三味線彈唱而創作出的老歌, 歌詞的含意是:「當烏鴉啼叫時,便是我離開之時。即使要我殺掉世上所有烏鴉,我也想跟你多聚片刻。」

這位客人名叫高杉晉作,是明治維新時代的核心人物,這首歌表達了他對於深愛的歌姬的傾訴,對於風花雪月時光的嚮往。即使為了不被發現,每到天明烏鴉啼叫之際都必須安靜離開,然而,生活在這動盪的時代,這微小的幸福卻是維新志士的心之所向…

Card:三千世界鴉殺盡Crows Overkill|香港桌遊天地Welcome On Board Game Club Hong Kong|日本輕鬆聚會互動策略卡牌遊戲2-4人

《Crows Overkill 三千世界鴉殺盡》是一款簡單輕快、互動性極高的卡牌遊戲,玩家透過手上的三味線卡(功能牌),來撲殺或驅趕自己面前吵雜的鳥類到其他玩家身邊,想盡辦法讓自己一直待在美女身旁,直到天亮!

各種三味線卡彷彿像是出其不意的招式,豐富巧妙的效果相當地有梗,令玩家樂趣不斷、回味再三。

獨特的油彩美術畫風更讓遊戲充滿濃厚的文藝風采,非常值得體驗與收藏。

三千世界鴉殺盡Crows Overkill|香港桌遊天地Welcome On Board Game Club Hong Kong|日本輕鬆聚會互動策略卡牌遊戲2-4人

Card:三千世界鴉殺盡Crows Overkill|香港桌遊天地Welcome On Board Game Club Hong Kong|日本輕鬆聚會互動策略卡牌遊戲2-4人

Card:三千世界鴉殺盡Crows Overkill|香港桌遊天地Welcome On Board Game Club Hong Kong|日本輕鬆聚會互動策略卡牌遊戲2-4人

 

 

三千世界鴉殺盡Crows Overkill|香港桌遊天地Welcome On Board Game Club Hong Kong|日本輕鬆聚會互動策略卡牌遊戲2-4人

 

 

“Sanzen-sekai no karasu wo koroshi, nushi to asane ga shitemitai” (translated as “I’d kill all the crows in the world to sleep with you in the morning”) is an old song sung at a red-light district in the mid-1800s by one guest: Takasugi Shinsaku, a central figure of the early Meiji Restoration who lived a turbulent life. The saying means, “When a crow cries, I must leave this place. Even if I must kill crows all over the world, I want to stay with you a little while longer.” The song expresses his longing for amorous time to be prolonged for even just a short while.

In the game Sanzen Sekai: I’d kill all the crows in the world to be with you a little longer, now titled Crows Overkill in its newest edition, players roleplay guests in a red-light district. Many birds gather in front of each player. The players must kill or move birds to prevent them from crying. If birds in front of a player cry, that player must leave the red-light district to go home (i.e. drop out of the game). The player who manages to stay in the red-light district for the longest time wins.

In more detail, players attempt to be the last one called away from the red-light district by the cry of crows, warblers, and roosters. The game consists of two decks of cards — birds and shamisen — along with a time board. Each turn follows this sequence:

  1. Cards are drawn from both decks. Birds are placed on the table in front of the current player, while shamisen cards go into their hand.
  2. Shamisen cards are then played to eliminate birds.
  3. A check is made against the time board to see whether the remaining birds cry and the current player is eliminated.

The turns continue until one player remains in the game and is declared the winner.

International Multilingual version – Chinese/English/Japanese rulebooks included
2–4 Players / 15 min Playing Time / Age: 10+

 

您可能有興趣 You may also like…

購物車 Shopping Cart
購物車有點空虛… Don't you like something in the cart?
小計 Subtotal
$0
總額 Total
$0
購物須知 Shopping Guide
繼續選購 Continue shopping
0